Сегодня, для разнообразия, о перипетиях процесса познания)

Есть свежая идея, почему немецкий язык часто кажется грубым и неблагозвучным.
Вот хожу я на занятия, внимательно слушаю дикцию преподавателя - мне важно не только что, но и как. И музыку слушаю - чтобы уловить правильное звучание, смысловые ударения и т.п.
И удивляюсь на своих "коллег-студентов" - граждане вообще не запариваются. Как зубрить раз в сто лет встречающиеся обороты - всегда готовы, а как подумать, что язык должен ещё и звучать... Тоска без конца, та самая.
Нет, я в курсе, что английский в анамнезе деформирует восприятие, но как же режет слух...
Короче, немецкий "R", четко артикулируемый в слабой позиции, - такой же тихий (вернее, громкий) ужас, как хрестоматийное "тугезер" и "форевер".

P.S. Надо будет для постов про убившие наповал книги/фанфикшен ввести тэг Russisch als Fremdsprache. Давно напрашивается))
UPD. - сделано))
кроме того, снесла несколько бессмысленных тестиков, поправила тэги.

+ домучила КНК. Поиск цензурных слов для характеристики научно-производственной деятельности морального облика Р. Эпине продолжается.